A Flower Offering to the Exalted Akong

ཨ་དཀོན་བླ་མ་ལ་ཕུལ་བའི་མེ་ཏོག

ཚ་བའི་སྨྱུག་སྲས། (ཚ་བ་སྒང་།)

A Flower Offering to the Exalted Akong

by Tsaway Nyuksee of Tsawa Gang

གངས་རི་མཐོ་སྒང་འདི་ཡི་གངས་ཁྲོད་དུ།།

བྱང་སེམས་མི་ཡི་ཚུལ་བྱོན་འགྲོ་བའི་མགོན།།

འཕྲིན་ལས་གླིང་ལྔ་ཁྱབ་པའི་བོད་རུས་ཅན།།

ཨ་དཀོན་ཆོས་ཀྱི་ཉི་མར་གསོལ་བ་འདེབས།།

I pray to Akong, Sun of Dharma,

Who rose amidst the snow lands of Tibet

A bodhisattva shown in human form,

A guardian of all that moves and lives,

Whose deeds were vast, encompassing the world.

ལོ་ཟླ་ནག་པོ་དུས་ཀྱི་འཕོ་འགྱུར་ཁྲོད།།

མགོ་བོ་མ་སྒུར་ཕྱི་གླིང་ཡུལ་དུ་ཕེབས།།

རིགས་ཀྱི་དོན་དུ་དཀའ་བ་དང་དུ་བླང་།།

ཨ་དཀོན་སྙིང་སྟོབས་ཅན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།།

I pray to Akong, the valiant one,

Who in those darkest days of violent change,

Did not succumb but left for foreign lands

And shouldered immense burden for our sake.

ཆོས་མེད་མཐའ་མི་མགོ་དམར་ལུང་པ་རུ།།

བླང་དོར་གནས་ལ་རྨོངས་པའི་འགྲོ་བ་ལ།།

ནང་བསྟན་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲོན་མེ་སྦར།།

ཨ་དཀོན་བྱམས་སེམས་ཅན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།།

I pray to Akong, the loving one,

Who lit the lamp of buddhadharma bright,

For those in lands of dharma destitute

And blind to what in truth is right and wrong.

ཉམ་ཐག་འགྲོ་ལ་བརྩེ་བའི་སྤྱན་གཟིགས་ནས།།

འཛམ་གླིང་རོགས་པ་ཚོགས་པ་ཞེས་པ་བཙུགས།།

གང་ལ་གང་དགོས་དེ་ལ་དེ་སྟེར་བའི།།

ཨ་དཀོན་ཐུགས་རྗེ་ཅན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།།

I pray to Akong, the compassionate.

With tender gaze upon the poor and sick,

You founded Rokpa International and

Gave help where help was needed selflessly.

རིགས་ཀྱི་ལ་རྒྱ་སྙིང་དང་རུས་ལ་ཟུག།

རིགས་ཀྱི་ལས་དབང་ནམ་ཡང་ངག་ནས་གླེང་།།

རིགས་ཀྱི་དོན་དུ་སྲོག་ཀྱང་འདོར་ཕོད་པའི།།

ཨ་དཀོན་ལ་རྒྱ་ཅན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།།

I pray to Akong, the patriot,

Whose love of culture coursed through heart and bone,

Who always stressed its great significance,

And for its sake could sacrifice his life.

གཅིག་པུར་ལུས་པའི་དྭ་ཕྲུག་ཁྲི་འབུམ་ལ།།

བརྩེ་ཆེན་མ་མ་ལྟར་དུ་བྱམས་ཀྱིས་བསྐྱངས་།།

མ་འོངས་མདུན་ལམ་ཆེད་དུ་སློབ་གླིང་བཙུགས།།

ཨ་དཀོན་སྐྱེ་དགུ་ཡུམ་ཆེན་གསོལ་བ་འདེབས།།

I pray to Akong, Mother to All,

Just like a caring nursemaid, with great love,

You fostered countless orphans left alone,

And for their future founded many schools.

སྡུག་བསྔལ་ནད་ཀྱིས་མནར་བའི་ནད་པ་དང་།།

སྤྲང་པོ་རྒྱུ་ནོར་དབུལ་བའི་དབུལ་ཕོངས་སོགས།།

ཐམ་ཅད་སྡུག་བསྔལ་སེལ་མཛད་ཨ་དཀོན་ལ།།

སྙིང་དང་གློ་བས་མཆོད་པ་དེ་རིང་འབུལ།།

To you, Akong, who clears away all pain,

From those beset by sickness and disease,

And those in need, the destitute and poor,

I make this offering with heart and mind.

At the behest of Lama Yeshe Rinpoche, this prayer was translated with reverence by Kunga and fellow members of the Marpa Translation Society, at Thrangu Sekhar Retreat Centre, February 2020.

The Buddhist principle is to be everybody's friend, not to have any enemy.
Choje Akong Tulku Rinpoche
Meditation means simple acceptance.
Choje Lama Yeshe Losal Rinpoche
Only the impossible is worth doing.
Choje Akong Tulku Rinpoche
Whenever we see something which could be done to bring benefit to others, no matter how small, we should do it.
Chamgon Khentin Tai Situ Rinpoche
Freedom is not something you look for outside of yourself. Freedom is within you.
Choje Akong Tulku Rinpoche
Hasten slowly, you will soon arrive.
Jetsun Milarepa
It doesn’t matter whatever comes, stop judging and it won’t bother you.
Choje Lama Yeshe Losal Rinpoche
Whatever obstacles arise, if you deal with them through kindness without trying to escape then you have real freedom.
Choje Akong Tulku Rinpoche
To tame ourselves is the only way we can change and improve the world.
Choje Lama Yeshe Losal Rinpoche
I find hope in the darkest of days, and focus in the brightest. I do not judge the universe.
His Holiness the 14th Dalai Lama
In the practice of tolerance, one's enemy is the best teacher.
His Holiness the 14th Dalai Lama
Strive always to be as kind, gentle and caring as possible towards all forms of sentient life.
Choje Akong Tulku Rinpoche
Every sentient being is equal to the Buddha.
Chamgon Kentin Tai Situ Rinpoche
Wherever and whenever we can, we should develop compassion at once.
Choje Akong Tulku Rinpoche
Reminding ourselves of how others suffer and mentally putting ourselves in their place, will help awaken our compassion.
Choje Akong Tulku Rinpoche